方惟

雾失楼台,月迷津渡。

【摘抄】小王子

著——[法]安东尼·德·圣埃克苏佩里

译——振宇英语图书中心

北京时代华文书局

﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉

如果你对大人说:“我看见一座漂亮的房子,玫瑰红的砖墙,窗台上摆着天竺葵,屋顶上几只鸽子在休憩。”他们根本想象不出这座房子是什么样子。你必须告诉他们:“我看见一座价值十万法郎的房子。”他们就会惊呼:“哇,多漂亮的房子啊!”


忘记朋友是很可悲的。不是每个人都有过朋友的。


 “ 有一天,”你说,“我看了四十四次日落!”片刻后,你又说:

“你知道的,人在难过的时候,就会喜欢看日落……”

“那天你看了四十四次日落,一定是很难过吧?”

但小王子没有回答。


“我知道有颗星球上住着个红脸先生。他从未闻过花的芬芳,从未看过一颗星星,从未爱上任何人。一辈子除了做加法,他什么也没做过。就像你一样,他成天一遍又一遍地自言自语:'我在做正经事!'这让他日益骄傲自大。但他不是人——他是个蘑菇!”


“如果有人爱着一朵花,千万颗星星上独一无二的一朵,当他仰望星空时就会感到幸福。他会告诉自己,‘星空某处,有我的花在那里呢……’但如果绵羊把那朵花吃掉了,对他来说所有的星星就瞬间熄灭了!你居然觉得这也根本不重要!”


“我应该看她的行动,而不是听她的言语。她清香扑鼻,光彩照人,我不应该离开她的!我该看出她藏在笨拙的小花招后面的片片深情。花儿总是那般口是心非!可惜当时我还太年轻,不懂得如何去爱她……”


“既然我想结识蝴蝶,就必须忍受两三条毛毛虫。”


权威首先要建立在理性的基础之上。


“你在那里做什么?”王子对酒鬼说。这个酒鬼一声不响的坐在那里,面前有一堆空瓶子和一堆装满酒的瓶子。

“我在喝酒。”酒鬼忧郁地答道。

“你为什么喝酒?”小王子问。

“为了忘却。”酒鬼回答。

“忘却什么?”小王子间,他已经开始替这个人感到难过了。

“忘却我的羞愧。” 酒鬼低着头,坦白道。

“羞愧什么呢? 小王子还在问,他想帮帮这个人。

“羞愧我喝酒!”酒宠说完这句活就闷不吭声了。

小王子走开了,茫然不解。

“大人真是非常非常奇怪啊。”小王子心里想,继续踏上了他的旅程。


“我拥有星星,因为在我之前没有人想到拥有它们。”


“人在哪里?”终于,小王子又开口说,“在沙漠里有点孤独……”

“在人群里也同样孤独……”蛇说。


“我原以为自己很富有,拥有一朵全世界独一无二的花,其实我拥有的只是一朵普普通通的玫瑰。”


语言是误解产生的根源。


“你们很美,但也很空虚。”他继续说,“不会有人为你们而死。当然了,普通的路人会觉得我的玫瑰花看起来和你们一样。但她单独一朵就比你们全部加起来还要重要。因为我浇过水的是她;因为我放在玻璃罩里的是她;因为我用屏风保护起来的是她;因为我除过毛毛虫的是她(除了两三只留着变成蝴蝶的);因为我倾听过她的衰怨和吹嘘,甚至倾听过她的沉默。因为她是我的玫瑰。”


“只有用心才能看得清楚事物。本质的东西,用眼睛是看不见的。”


“星星真美,因为有一朵我们看不见的花。”


我一直喜欢沙漠。坐在沙丘上,我们什么也看不见,什么也听不见。然而,在静寂之中却有什么说不出的东西在闪烁着,绽放光芒……

“沙漠如此美丽,”小王子说,“是因为在什么地方藏着一口水井……”


“无论是房子、星星,还是沙漠,它们的美都是因为某些看不见的东西。”


这水的确非比寻常。它的甘甜来自星光下的跋涉,来自辘轳的歌声,来自我双臂的努力。它就像礼物,对心灵有益。在我小的时候,正是圣诞树上的灯光,子夜弥撒的歌声,以及那些温馨的笑容,才让我收到的圣诞礼物熠熠生辉。


那条蛇一听到我发出的声响,就像马上要干涸的水柱般趴下身子,不慌不忙地在沙地上滑行,从容地消失在石缝里,带着轻微的金属摩擦声响。


我感到他的心,如同一只中弹后濒临死亡的小鸟一样在跳动。


他的笑声对我来说就像沙漠里的一汪清泉。


“夜晚,当你仰望星空,因为我住在其中一颗星星上面,因为我在上面朝你微笑,所以对你来说就好像所有的星星都在朝你微笑。只有你的星星是会笑的!”


他犹豫了一下,然后站了起来。他迈出了一步。我却无法动弹。

只见一道黄色的光在他的脚踝上闪过。他纹丝不动,伫立了片刻。他没有叫喊。他像一棵树一样慢慢地倒下了。茫茫沙土,不留一丝声响。


这样一想,所有的小铃铛就变成了泪珠……

﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉

阅读:2024.2.13—2024.2.15

整理:2024.2.20

评论